翔云翻译是致力于提供专业翻译服务的一家杭州翻译公司,公司热线电话:0571-56552279 迅捷、专业、高效
 
首页 >> 公司新闻
 
 

翻译学究竟是一门什么性质的学科

发布时间:2012-01-06 23:44:14 点击:

   翻译学究竟是一门什么性质的学科?长期以来,人们对这对这一问题的答案一直莫衷一是。其实,翻译既是一门科学,又是一门艺术,一身二任。自从人类创造语言文化之日期,翻译就成了人类交流思想过程中沟通不同语言的不可或缺的桥梁,翻译使操不同语言身处不同文化环境的人能通过“语际转换”进行思想交流。翻译是把语言的信息用另一种语言表达出来,使译文读者能了解原作者所表达的思想和情感,得到与原文读者大致相同的领悟与感受。

   翻译活动由来已久,它的历史作用和现实价值无可估量,从某种意义上说,西方的文明应该归功于翻译,因为从古罗马帝国到今日之欧盟,从民族国家的简历到联合国组织的形成,国与国之间的文化、科学、技术的交流以及政治、经济等各方面交往与沟通无一不是通过翻译而日渐扩大和增强。中国历史上出现的几次翻译高潮,即东汉与唐宋的佛经翻译、明末清初的科技翻译、鸦片战争至“五四”时期的西学翻译以及改革开放后的一次又一次翻译高潮,也无一不给中华民族带来科学、技术,甚至进步、繁荣、昌盛。

   翻译的重要意义毋庸置疑,然而长期以来,不论是中国还是在外国,翻译并没有引起应有的重视,杭州翻译工作者也没有得到相应的社会地位。外行人认为翻译不过是“雕虫小技”,无非是双语之间的转换,只需抱着字典找对应式,翻译也就手到擒来,而一些懂外语的人则认为翻译只需凭经验,熟能生技巧,谈不上什么高深的学问,只要掌握“门道”,勤加实践,功到自然成。

   然而一个不争的事实是,翻译从来就有其不可等闲视之的自身规律,有其不同于别的学科的系统理论,翻译既是一门科学,又是一门艺术,这就说明翻译有其本身的科学规律和艺术规律。所谓翻译理论,就是对这些规律尽心深入、系统的描写。目的在于使翻译中只能“心领意会”的技能和技巧成为可知的客体,可掌握的规范和理论化体系。翻译理论可以给译着提供一系列对翻译客观规律的宏观描写,以及对这些规律的内在联系及其作用机制的深层分析。通过学习翻译理论,译员就可以认识翻译行为的实质,翻译的各项基本规范以及语言作为符号系统在转换中的行为模式。

   认识了翻译科学和翻译艺术的规律,译者就能凭借翻译理论和科学论证及方法论的指引,在实践中有选择地实施翻译理论所提供的“参照性手段”,卓有成效地进行工作;在面对翻译的难点时可以使用多种多样的对策手段,“知难而进”。这样就可以使得翻译过程既有科学性,又具有很大的变通性,译者也能自觉地发挥其主动性,从而使翻译实践成为高层次的语言交流,而不再是匠人式的技艺。
 

 
     
 

杭州翔云国际翻译 版权所有 浙ICP备11030960
地址:杭州市大关路276号浙江家电研究所401室 电话:+86-13216713086 / +86-571-56552279   有事您说话
杭州翻译公司-翔云翻译 杭州韩语翻译 杭州日语翻译 杭州法语翻译 杭州德语翻译 杭州俄语翻译 杭州意大利语翻译 杭州口语翻译
杭州波斯语翻译 杭州葡萄牙语翻译 杭州阿拉伯语翻译 杭州英语翻译 杭州越南语翻译 杭州西班牙语翻译 杭州菜单翻译 杭州同传翻译

杭州翔云翻译有限公司业务微信号

扫我“码”上译

业务微信号:285806654

(注:可直接复制业务微信号添加,或者保存二维码到相册再从微信扫一扫里打开相册选择二维码自动识别)