网页翻译核武器横空出世,4.15-18号排名世界第二的英国伦敦书展完美收官,中国出版集团荣获主席大奖,这也是第一个国际性综合大奖。如何站在世界舞台传展现中国文化,如何将中国文化的精髓传播到全世界,这是文化事业最紧迫的事件和担当。如何让百姓阅读时不受语言的困扰,如何增加我们的文化创新,我们所其他的全民阅读时代究竟是什么?
译云的诞生——中国出版集团公司总裁谭跃说:中国的翻译市场(国内),200个亿的产值,翻译公司一对照自己觉得空间太大了,可是单靠口口翻译是做不到的。怎么办,靠机器翻译(译云)。为什么叫译云?译云就是云计算和大数据的条件下来做翻译。以下是主持人陈伟鸿(以下简称陈)与中国对外翻译有限公司副总经理于洋(以下简称于)的对话。
陈:如果我这里是一本地地道道的英文小说,我想让它翻译成中文,我们借用这样的技术有可能吗?
于:通过这些最新的互联网科技技术,不是可能性,而是我们已经能够把一本著作可以同步地,非常迅速的来翻译呈现成多个语言版本的著作同步来发行,实际上实现了一本著作能够向全世界人民,去传递中国的文化。
回归到读书的主题,译云的网页翻译将人们阅读的广度大大拓宽了,因为我们刚才提到的都是阅读中文的内容,但是我们还会遇到多语言障碍,当我们需要阅读俄语翻译、韩语翻译、英语翻译的内容的时候,网页翻译(机器翻译)可以大大的拓宽我们的视野,拓宽我们的阅读范围,我们称之为语言大数据,我们对这些语言进行分析、加工、处理。能够让我们获取更多有用的成果,所以说机器翻译技术将我们最权威的内容、最好的内容、最优秀的文化给它插上现代科学的技术,数字的翅膀,让全世界60亿人民能够阅读它,获取它。
声明:本文由翔云杭州翻译公司原创编译,转载 阅读点亮命运 网页翻译核武器横空出世
保留链接:http://www.yuntran.com/news/WebPageTran.html
有关手机阅读新闻请访问这里:http://www.yuntran.com/news/MobileRead.html
了解翻译公司计费方式请访问翔云翻译公司报价页面:http://www.yuntran.com/jiage.html |