翻译行业也有潜规则?说出来可能很多人不大相信。那请接着往下看。近日浙江民生休闲频道知名节目“相亲才会赢”义乌小商品城(中国通往世界的窗口)举办大型相亲节目。其中就有一位来相亲的媒体人士与两位做外贸业务MM的相亲过程引起了很多人的兴趣。
双方都是80后,男才女貌。按说很是般配,刚开始沟通挺顺畅的,可到后面问及职业时,男主角感觉不悦,原因是做外贸的翻译MM经常要和一些老外打交道,看似平常的工作背后却隐藏着不可告人的行业秘密,也称行业潜规则。缘由是老外因依仗其手握订单的权利胁迫、引诱翻译MM与其发生不正当的关系,更有翻译主动投怀送抱,以此来换取订单,这种行为和娱乐圈的潜规则如出一辙。看似正常交易的背后总有些龌龊的交易在进行。长此以往难免有人认为翻译行业,尤其是女翻译的订单是靠这种潜规则来获得。
市场经济,利益驱动造成了一些人道德的缺失。在义乌时常会有一些外贸公司和翻译依仗其与外商沟通的语言优势,利用各种手段索要回扣。做五金生意的王女士说,去年,一家外贸公司曾向她订购一批30多万元的五金用品,却一直没付款。到年底时,她主动找到这家外贸公司的会计,表示愿意把货款零头作为回扣给对方,第二天,王女士就收到了货款。翻译和外贸公司拿回扣的方式非常多。最常见的,是在订货的时候,将报给外商的价格抬高一些,然后从中拿回扣,辛辛苦苦做的生意到头来大部分利润都给翻译抽去了,为了能把生意谈成,很多供应商敢怒不敢言,不敢得罪翻译。
清者自清,杭州翻译认为以上翻译潜规则还只是少数被利益蒙蔽了双眼,跨越了道德的底限的翻译所为,大多数翻译从业人员还是有着相当高的职业道德和素养,毕竟所谓的潜规则都是上不了台面、见不得光的东西。商业的现代文明需要包括翻译在内的各个行业的从业人员共同努力去搭建,终有一天各种翻译潜规则会化作泡沫从商业文明中逐渐淡出,市场经济还是要靠诚信、质量、实力来说话。 |