翔云翻译是致力于提供专业翻译服务的一家杭州翻译公司,公司热线电话:0571-56552279 迅捷、专业、高效
 
首页 >> 公司新闻
 
 

拉丹17份翻译文件被公开 多年来一直“惦记”美国

发布时间:2012-05-07 14:58:53 点击:

    美国3日公布从“基地”组织创始人乌萨马-本-拉丹位于巴基斯坦寓所内炒出部分资料文件。这些文件总共17份,获白宫授权,发布在西点军校打击恐怖活动研究中心网站,主要是与本-拉丹相关的邮件等。

    先干掉美国总统 再干掉中情局局长:当天公布的文件包括阿拉伯语原文、英文翻译版和英文梗概,原件总计175页,翻译文件197页,从美军特种部队期货的6000多分数据资料中节选而成的。拉丹去年5月初在巴基斯坦小镇阿伯塔巴德的寓所内遭美军特种部队击毙。打击恐怖活动研究中心在总览介绍中说,这些文件原存储在闪存U盘、数据存储卡、计算机硬盘内。在一封信中,拉丹对比“基地”的“两个敌人”。他说,“基地”的一个敌人是一些阿拉伯国家的领导人,另一个是美国。拉丹说:“结论是,美国是我们的头号目标。相比前者(阿拉伯领导人的)亵渎神明,后者(美国)是异教徒。

    “在现阶段对敌战争中,美国比任何敌人对我们构成的威胁都大,所以我们应该先斩去美国的头颅。然后可以轻易折断它的翅膀。”《华盛顿邮报》报道说,拉丹在一些信中下令刺杀美国总统奥巴马和中央情报局局长彼得雷乌斯。但他同时承认缺少执行行动的资源。

    他已经被架空很久:公布这些邮件多为“基地”主要领导人之间的信件往来,内容呈现拉丹如何与“基地”分支沟通。这些分支包括“基地”的也门分支、索马里分支和巴基斯坦分支。一些西方媒体认为,在美国打响反恐战争多年之后,当年追随拉丹的“基地”核心成员逐一被清除,“基地”网络被打碎,拉丹变成一名声大但行动力低下的傀儡领袖。尽管“基地”在阿富汗以外地区的几个分支日趋活跃,但与拉丹同床异梦。

    例如,拉丹在一封信中直接警告“基地”也门分支,不要把注意力集中在“夺取国家政权、建立宗教国家”上,应重新集中注意力袭击美国”。此外,拉丹对”基地”以及”基地”追随组织每日在各地发动的袭击全然不知,他并不知晓这些袭击,他对”行动层面”的事情不甚了解,更加不具控制力。

 

 
     
 

杭州翔云国际翻译 版权所有 浙ICP备11030960
地址:杭州市大关路276号浙江家电研究所401室 电话:+86-13216713086 / +86-571-56552279   有事您说话
杭州翻译公司-翔云翻译 杭州韩语翻译 杭州日语翻译 杭州法语翻译 杭州德语翻译 杭州俄语翻译 杭州意大利语翻译 杭州口语翻译
杭州波斯语翻译 杭州葡萄牙语翻译 杭州阿拉伯语翻译 杭州英语翻译 杭州越南语翻译 杭州西班牙语翻译 杭州菜单翻译 杭州同传翻译

杭州翔云翻译有限公司业务微信号

扫我“码”上译

业务微信号:285806654

(注:可直接复制业务微信号添加,或者保存二维码到相册再从微信扫一扫里打开相册选择二维码自动识别)