翔云翻译是致力于提供专业翻译服务的一家杭州翻译公司,公司热线电话:0571-56552279 迅捷、专业、高效
 
首页 >> 公司新闻
 
 

G20峰会开幕 安倍经英语翻译与习近平交流5分钟

发布时间:2013-09-09 10:44:03 点击:

         G20峰会开幕之前,中国国家主席习近平与日本首相安倍晋三在贵宾室相遇,双方进行了简短交谈。日本各大媒体9月6日早晨及时报道了有关习近平与安倍晋三此次交谈的消息。日媒报道说,两位首脑握手并通过英语翻译互致问候,进行了四五分钟的简短交谈。这是自前中国国家主席胡锦涛与前日本首相野田佳彦在2012年9月在海参崴亚太经合组织峰会上“站立式”外交以来,中日两国领导人的首次接触。

  日本NHK电视台援引安倍首相随行人员的话称,在交谈中,安倍向习近平表达了(日中之间)应该返回战略性互惠关系的原点并改善关系的立场。

  日本共同社则援引日本政府人士消息称,“两位首脑几乎同时向对方伸出手并握手进行真诚的交谈”。共同社还分析称,中方坚持“日方不承认钓鱼岛存在主权争议就不对话”的立场,因此中方在举行正式双边首脑会谈上软化态度的可能性较低。

  《日本经济新闻》则报道称,安倍此次没有带中文翻译同行,他与习近平主席的交谈是通过英文翻译完成的。安倍身为首相,对(双方首脑)对话的姿态积极,他希望改善因钓鱼岛问题而僵冷的双边关系。报道称,日本外交当局此前放弃了借G20峰会场合进行正式首脑会谈的考虑,但安倍一直在寻找非正式接触的机会。安倍还设想在10月上旬的亚太经合组织峰会上实现首脑会谈的可能。而中方要求日方在钓鱼岛争端问题上承认“搁置争议”,表现出只要日方不让步就不进行首脑会谈的姿态。

  另据日本和韩国媒体报道,安倍在5日的G20峰会领导人晚餐前,还实现了与韩国总统朴槿惠的“站立式”交谈。这也是朴槿惠与安倍就任以来的首次交谈。韩国总统府报道官对是谁先打招呼、交谈内容等细节均未作说明。

  有日本媒体称,安倍一直呼吁实现日韩首脑会谈,但韩国国内围绕历史观问题对安倍政权的批判之声强烈,朴槿惠也多次发表了措辞严厉的讲话,加上韩国政府内部普遍认为目前不适合举行日韩正式首脑会谈,因此目前仅能实现“站立式”交谈。

  日本政府内部有意见认为,应将此次日中、日韩首脑简短交谈作为推动安倍在下次国际会议场合实现与中韩领导人正式对话的基础。但有日本媒体分析认为,日本靖国神社秋季例大祭临近(10月17日~20日),安倍一直没有明确是否前往参拜,中韩对此均保持警惕。所以,能否达成、何时达成中日、韩日首脑正式会谈这一目标还很难说。

本文地址:http://www.yuntran.com/news/168.html

以上文章由翔云杭州翻译公司摘录至中国青年报

 
     
 

杭州翔云国际翻译 版权所有 浙ICP备11030960
地址:杭州市大关路276号浙江家电研究所401室 电话:+86-13216713086 / +86-571-56552279   有事您说话
杭州翻译公司-翔云翻译 杭州韩语翻译 杭州日语翻译 杭州法语翻译 杭州德语翻译 杭州俄语翻译 杭州意大利语翻译 杭州口语翻译
杭州波斯语翻译 杭州葡萄牙语翻译 杭州阿拉伯语翻译 杭州英语翻译 杭州越南语翻译 杭州西班牙语翻译 杭州菜单翻译 杭州同传翻译

杭州翔云翻译有限公司业务微信号

扫我“码”上译

业务微信号:285806654

(注:可直接复制业务微信号添加,或者保存二维码到相册再从微信扫一扫里打开相册选择二维码自动识别)