翔云翻译是致力于提供专业翻译服务的一家杭州翻译公司,公司热线电话:0571-56552279  

杭州翻译

 
杭州翻译
 

世博法语问答

问题:您好,您作为博物馆的主任,能否为我们介绍一下博物馆的历史和博物馆的主人公“丁丁”?
回答:我认为艾尔基在中国很有名,因为他有很多的作品,其中最重要的作品就是“蓝莲花”。艾尔基得以完成这部作品,是因为他遇见了一位日后成为他朋友的人 – 张先生。他在张先生来比利时留学时认识了他,他是来比利时学习艺术的。因为张先生的缘故,艾尔基接触到了中国以及中国文化,并在此基础上构建了“蓝莲花”。也是因为张先生,艾尔基了解了中国的不同文化,尤其是中国绘画。中国绘画元素为其作品增色不少。张先生让艾尔基明白他的作品非常重要,也让他注意到作品的结构,因为他的作品影响了很多人。和张先生的相遇对艾尔基的一生以及艾尔基的作品来说都非常之重要。

问题:是的,这是一部非常有趣的作品,现在能为我们介绍一下博物馆的历史吗?
回答:当年法妮-赫杜埃尔决定建造博物馆。她是艾尔基的第二任夫人,她想选择一位非常著名的建筑师来完成博物馆的建造。她碰到了一位法国建筑师,叫做克里斯提安,他受到艾尔基作品的影响,创造了一个非常特别的建筑,建筑的墙壁被大窗户穿透,就像是连环画中的对白部分。博物馆的内部被分成不同的体积大小,就像艾尔基的作品一样。当我们进入博物馆时,我们就进入了艾尔基的作品。

问题:这些确实很有趣。这里时常也会有中国游客吗?
回答:是的,来博物馆参观的中国游客是越来越多。因为在欧洲这个博物馆被誉为是连环画的最佳创造者。艾尔基在连环画中加入了艺术,这点中国人也是很喜欢的。他们来这里探索,也来体会艾尔基讲述中国的方式。因为那个时候中国处在动荡年代,一部分领土被日本侵略者占据。连环画的主人公“丁丁”维护中国人抵御日本侵略者。

问题:非常好,谢谢您,能给我们讲讲“丁丁”这部作品吗?
回答:艾尔基的所有作品都被重新翻译成中文,因为第一次的翻译不是很好。两个月前,第二个版本的中文翻译已经出版了,很多的中国媒体都报道了此事。对我们来说还有一件非常重要的事情,因为在2012年,导演斯皮尔伯格将制作以“丁丁”为主题的影片,这将在全世界重新掀起艾尔基连环画主人公“丁丁”的浪潮。谢谢你们参观博物馆,也很高兴你们对艾尔基的作品这么感兴趣。

问题:本次上海世博会有关于“丁丁”的内容吗?
回答:虽然“丁丁”是个视觉上的人物,它还是代表了欧洲,代表了比利时,因为“丁丁”是比利时的英雄,它捍卫了某些价值观。我相信很多人会在“丁丁”的经历和历险中找到共鸣,这是比利时驻中国的一位卓越的“大使”。

问题:能谈谈博物馆的建筑风格吗?
回答:对于风格我刚才已经谈到了一些关于建筑师的内容。整个博物馆是由一批专家共同完成的。他们都是认识艾尔基并曾和艾尔基一起工作过的。博物馆的氛围是很惬意的,在这里总能发现很有趣的东西,比如绘画的质量、相关历史、或者艾尔基本人的生活,这些会让很多人为之产生兴趣。
谢谢。

 

 



我们的分支机构主要有:

临安翻译公司 萧山翻译公司 余杭翻译公司 建德翻译公司 桐庐翻译公司 富阳翻译公司 丽水翻译公司

台州翻译公司 嘉兴翻译公司 湖州翻译公司 绍兴翻译公司 金华翻译公司 衢州翻译公司 宁波翻译公司

杭州翻译
杭州翻译
 
 

杭州翔云国际翻译 版权所有
杭州市大关路276号浙江家电研究所401室 +86-13216713086 +86-571-56552279 急事请电话
浙ICP备08011624
杭州翻译公司-翔云翻译 杭州韩语翻译 杭州日语翻译 杭州法语翻译 杭州德语翻译 杭州俄语翻译 杭州意大利语翻译 杭州口语翻译

杭州波斯语翻译 杭州葡萄牙语翻译 杭州阿拉伯语翻译 杭州英语翻译 杭州越南语翻译 杭州西班牙语翻译 杭州同传翻译 杭州小语种翻译

杭州翔云翻译有限公司业务微信号

扫我“码”上译

业务微信号:285806654

(注:可直接复制业务微信号添加,或者保存二维码到相册再从微信扫一扫里打开相册选择二维码自动识别)