中国丝绸驰名中外
Chinese silk is famous both at home and abroad
丝绸,即蚕丝的织品。是大自然赋予人类的最珍贵的服饰材料。
Silk cloth is cloth made from silk. It is the most valuable clothing material that nature gives to humans.
据考古学发现推测,在距今五六千年前的新石器中期,我们的祖先便开始了养蚕、取丝、织绸了。自古以来,古代中国作为世界丝绸生产和贸易的中心和扩散源,代表着世界丝绸生产的最高水平和最高成就。
Based on archaeological findings, experts made estimates that ever since the middle of Neolithic Age, which is five or six thousand years ago, our ancestors began to raise silkworms, obtain silk and weave silk fabric. Ancient China, which was long regarded as the center and diffusion source of world silk cloth production and trade, represented the highest level and achievement of silk cloth production in the world.
丝绸的发明,丰富了人类社会物质生活和精神生活,是人类文明史上的一件大事,也是中华民族对世界文化作出的巨大贡献。丝绸贸易推动了中原和边疆、中国和世界的经济、文化交流,形成了著名的"丝绸之路"。这条古道从长安出发,经甘肃、新疆一直西去,经过中亚、西亚,抵达欧洲,架起了中西方文化交流的桥梁。
The invention of silk cloth enriched the material life and spiritual life of humans. It was a significant event in the civilization history of mankind as well as a great contribution to the world made by the Chinese people. Silk cloth trade promoted the economic and cultural exchange between the central plains areas and border areas of China as well as between China and the world. Thus the world-famous “Silk Road” came into being. This ancient road began in Chang’an and headed westwards via Gansu and Xinjiang. It led to Europe via Central Asia and Western Asia and became the bridge for cultural communication between China and the West.
|